手机访问:m.bdflw.com 取消固定
首页 > 诗词 > 近当代 >  春日原文翻译

《春日原文翻译》

字体大小:超小 超大
年代: 近现代 作者: 苏曼殊
好花零落雨绵绵,辜负韶光二月天。知否玉楼春梦醒,有人愁煞柳如烟。
分类标签:苏曼殊 

喜欢这篇诗歌?三秒注册会员加入收藏永不忘!

译文注释

译文注释鲜艳的花瓣在绵绵细雨中飘落,它们辜负了这二月春日里的美好时光。
知道吗?在青楼之上醒来,看到这如烟春柳,我便极度忧愁起来。

创作背景

创作背景

  这首诗应当是作于公元1906年春,此时革命的力量遭到黑暗势力的摧残而不断削弱,而明媚的春光,常常勾起苏曼殊对金凤的思念,他每想到这位无依无靠、任凭命运摆布、漂泊不知所向的薄命女子时,便愁肠满结。为此,他专门赋诗两首,《春日》便是其中之一。

赏析

诗人在这首诗中感叹时光如梭,看着春雨里埙落的片片花瓣,心中感悟生命的可贵。前两句借写“辜负韶光”以喻错过革命良机;后两句以“春梦”来抒发自已的忧虑情绪。此诗情景交融,寓意深刻,形象鲜明,用语得体。




写赏析

您的昵称: 验证码:


苏曼殊简介

苏曼殊共收录102首,包括:《本事诗》、《过若松町有感示仲兄》、《以诗并画留别汤国顿》、《以诗并画留别汤国顿》、《佳人》、《本事诗》、《本事诗》、《本事诗》、《本事诗》、《本事诗》...