手机访问:m.bdflw.com 取消固定
首页 > 诗词 > 宋朝 >  田家·南山尝种豆原文翻译

《田家·南山尝种豆原文翻译》

字体大小:超小 超大
年代: 宋代 作者: 梅尧臣
南山尝种豆,碎荚落风雨。空收一束萁,无物充煎釜。
分类标签:梅尧臣 五言绝句 农民 田园诗 

喜欢这篇诗歌?三秒注册会员加入收藏永不忘!

译文注释

译文注释

曾在南山下种豆,却被风雨打落。
辛苦一场,收到的只是一把豆秆,用什么充饥呢!

创作背景

创作背景

《田家》是宋代诗人梅尧臣所作的一首五言绝句。这首诗前两句写农民辛勤一年耕作最后却被风雨侵蚀,后两句写农民收割时只有豆杆,颗粒无收,无物充饥。全诗采用叙事的方式,有条有理、通俗自然的表现出当时农民生活的悲惨状况,表达了诗人劳心民力、民生的拳拳爱国之情。

前两句写农民在南山种豆,风雨打碎了豆角。“南山尝种豆,碎荚落风雨”,诗人选取“种豆”的一个情景,从而说明农民的困苦。诗中没有写农民如何精心照管种下的庄稼。但从快要收割时,一场大暴风雨把成熟的豆子全部打坏了的描写中,可以肯定,农民起早摸黑,浇水施肥,锄草松土,终于使豆子长势良好,丰收在望。可是,天有不测风云,一场风雨,把豆子冲烂。这两句诗人把农民的悲惨情状描写的淋漓尽致。
后两句写农民收回一束豆茎后,可锅里无物可煎。“空收一束萁,无物充煎釜”,辛勤劳动的果实被自然灾害毁坏,农民们毫无办法,只能收回一束豆杆,不能当饭吃,只能当柴烧,则又要忍饥挨饿。
全诗紧凑自然,先写种豆,再写受灾,颗粒无收,最后写无饭可吃,悲惨之极。诗人用同情的口吻写出全过程,从而唤起人们的共鸣。




写赏析

您的昵称: 验证码:


梅尧臣简介

梅尧臣共收录2922首,包括:《陶者》、《鲁山山行》、《东溪》、《汝坟贫女》、《苏幕遮·露堤平》、《玉楼春》、《范饶州坐中客语食河豚鱼》、《悼亡三首》、《悼亡三首》、《悼亡三首》...