手机访问:m.bdflw.com 取消固定
首页 > 诗词 > 宋朝 >  踏莎行·碧海无波原文翻译

《踏莎行·碧海无波原文翻译》

字体大小:超小 超大
年代: 宋代 作者: 晏殊
碧海无波,瑶台有路。思量便合双飞去。当时轻别意中人,山长水远知何处。 绮席凝尘,香闺掩雾。红笺小字凭谁附。高楼目尽欲黄昏,梧桐叶上萧萧雨。
分类标签:晏殊 踏莎行 

喜欢这篇诗歌?三秒注册会员加入收藏永不忘!

译文注释

译文及注释

译文
碧海波平无险阻,瑶台有路可通行。细思量,当初就该双飞去。想当时,轻别意中人,现如今,山高水远何处寻。
灰尘落绮席,烟雾锁香闺。写好的书信,如何送给你。登高楼极目望远方,萧萧细雨洒梧桐,天已近黄昏。

创作背景

创作背景

  《踏莎行·碧海无波》当作于天圣五年(1027)作者贬知宣州途中。作者因反对张耆升任枢密使,违反了刘太后的旨意,加之在玉清宫怒以朝笏撞折侍从的门牙,被御史弹劾,以刑部侍郎贬知宣州,此词即在途中所作。

赏析

晏殊整整做了五十年的高官。他赋性“刚峻”(《五朝名臣言行录》),处事谨慎,没有流传什么风流艳事。他自奉俭约,但家中仍然蓄养歌妓,留客宴饮,常“以歌乐相佐”(《避暑录话》)。他喜欢纳什么歌妓、姬妾,是容易做到的。照理,他生平不会在男女爱情上产生多少离愁别恨,但他词中写离愁别恨的却颇多。这可能和当时写词的风气有关:酒筵歌席上信手挥写,以付歌妓、艺人歌唱,内容不脱晚唐、五代以来的“艳科”传统;也可能和文学创作的特点有关:它可以描写人们的普遍感情,不限于作者的自我写照。但晏殊写的这类词,也不像完全脱离自身生活的客观描写,这首《踏莎行》小令,就是这样的一首词。




写赏析

您的昵称: 验证码:


晏殊简介

晏殊共收录381首,包括:《蝶恋花·六曲阑干偎碧树》、《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》、《浣溪沙·一曲新词酒一杯》、《浣溪沙》、《浣溪沙·小阁重帘有燕过》、《浣溪沙》、《浣溪沙》、《蝶恋花·南雁依稀回侧阵》、《渔家傲·幽鹭慢来窥品格》、《渔家傲·粉面啼红腰束素》...