手机访问:m.bdflw.com 取消固定
首页 > 诗词 > 宋朝 >  长相思令·烟霏霏原文翻译

《长相思令·烟霏霏原文翻译》

字体大小:超小 超大
年代: 宋代 作者: 吴淑姬
烟霏霏,雪霏霏。雪向梅花枝上堆,春从何处回!醉眼开,睡眼开,疏影横斜安在哉?从教塞管催。
分类标签:吴淑姬 长相思令 

喜欢这篇诗歌?三秒注册会员加入收藏永不忘!

译文注释

译文注释云雾迷蒙,小雪飘飘。梅花枝上堆满雪,春天从哪里来?
朦朦胧胧翻开悟,那时的梅景还存在吗?一树梅花,任凭羌笛声把它“催”落了。

创作背景

创作背景

  吴淑姬是湖州秀才之女,为富民之子所霸占。却被人诬为有“奸情”逮捕审判,已定罪判刑。衙中僚吏观审后,置酒席,命她脱枷侍饮,谕之曰:“知汝能长短句,宜以一章自咏,当宛转白侍制(知州王十朋)为汝解脱,不然危矣”。女即请题,捉笔立成,即此词。

赏析

上片连用“霏霏”叠字,强调风雨如晦,气候极其恶劣。一团团的残雪无情地堆积到梅花枝上,简直让人透不过气来。虽然明知冬天不会太久了,残冬一过,春天就要来临。但眼前这种烟雨、雪压霜欺的景象,直叫人怀疑春天还会有么?不言而喻,这恶劣的自然气候正是暗喻吴淑姬所生活的社会环境,是蒙受种种冤屈的弱女子所感受到的黑暗社会对她的重压。她从心底发出“春从何处回”的呼喊,渴望春天快快降临,渴望洗刷蒙受的不白之冤。




写赏析

您的昵称: 验证码:


吴淑姬简介

吴淑姬共收录2首,包括:《长相思令·烟霏霏》、《小重山·谢了荼蘼春事休》...