《满庭芳 赠福昌县赵殿试原文翻译》
年代:元代 作者: 谭处端
儒业尊高,文章显贵,算来世路荣奢。苦心劳志,求望步云霞。假使登科攀桂,黄粱梦、空悟咨嗟。无常到,相如老杜,着甚理逃*。浮华。须勘破,尘缘摆脱,物外生涯。趣闲闲云水,保炼根芽。得得心清意净,三光秀、凝结丹砂。功成也,三清举过,超上大罗家。
最新收录
- 导引(加上太上皇帝太上 《 周必大 》
- 导引(加上太上皇帝太上 《 周必大 》
- 雨晴后步至四望亭下鱼 《 苏轼 》
- 自清平镇游楼观、五郡 《 苏轼 》
- 自清平镇游楼观、五郡 《 苏轼 》
- 导引(加上太上皇帝太上 《 周必大 》
- 导引(加上太上皇帝太上 《 周必大 》
- 雨晴后步至四望亭下鱼 《 苏轼 》
- 雨晴后步至四望亭下鱼 《 苏轼 》
- 导引(加上太上皇帝太上 《 周必大 》
《闲居原文翻译》
故人通贵绝相过,门外真堪置雀罗。我已幽慵僮更懒,雨来春草一番多。
译文注释
译文注释老朋友和达官贵人们不再和我往来,我门庭冷落,真的可安放捕鸟的网罗。我已懒散无聊,什么都不做,家中的仆人更是懒过我。你看,一阵春雨刚过,门外的青草又长了许多。
创作背景
创作背景司马光因与变法派政见不一,遭到排斥,于是从熙宁四年(1071)至元丰八年(1085)退居洛阳,仅任无实权的闲散小职。司马光在洛阳经营“独乐园”,却不甚注重其繁琐家务,专意编写《资治通鉴》。僮仆偷懒以致庭草茂盛。司马光见庭草长势,联想到朝中如日中天的变法派,更为感慨,不知道自己何时能得机清除朝中莠草,遂写下此诗。
赏析
在中国古代诗歌中,咏闲居是重要主题之一,也称为闲适诗。对诗人们来说,所谓闲,不仅仅是没事做或不做事,而是相对出仕忙于公务而言,所以闲居诗往往成了隐居诗的代名词。司马光退居后,不能忘怀于朝廷政治,所以这首《闲居》写闲而实不闲,至少是身闲心不闲,因而格调与传统的闲居诗不同。
写赏析
司马光简介
共收录1257首,包括:《客中初夏》、《阮郎归·渔舟容易入春山》、《西江月·宝髻松松挽就》、《锦堂春/锦堂春慢》、《春》、《春晓》、《风》、《感怀》、《和张文裕安寒十首》、《和张文裕安寒十首》...
