手机访问:m.bdflw.com 取消固定
首页 > 诗词 > 唐朝 >  骊山有感原文翻译

《骊山有感原文翻译》

字体大小:超小 超大
年代: 唐代 作者: 李商隐
骊岫飞泉泛暖香,九龙呵护玉莲房。平明每幸长生殿,不从金舆惟寿王。
分类标签:李商隐 

喜欢这篇诗歌?三秒注册会员加入收藏永不忘!

译文注释

译文及注释

译文
骊山温泉如同香汤,暖雾霭霭泛出芳香。九条龙嘴中吐出泉水,呵护着泉中的玉莲房。
每天清晨在长生殿,明皇与贵妃成对成双。皇亲国戚都乘金舆去,不愿去长生殿的只有寿王。

创作背景

创作背景

  李商隐的一生相当坎坷,虽然满怀抱负理想,却身不由己地陷入朋党倾轧的漩涡。在咏史诗中,他对晚唐政治的败坏,君主的荒淫,宦官的专横,表示不满。经常借唐代早期史事,特别是利用唐玄宗的失败,对当代皇帝进行讽喻,这是《骊山有感》创作的缘由。

赏析

全诗对玄宗强占儿媳的秽行不着一字,而其荒淫已揭露无遗。 作者对玄宗因专宠贵妃而导致安史之乱,使唐朝从此一蹶不振,深为慨叹,不仅屡刺其荒淫,且一再举出寿王,刺其无道之至,在当时文人中最为大胆尖锐。




写赏析

您的昵称: 验证码:


李商隐简介

李商隐共收录536首,包括:《登乐游原》、《嫦娥》、《马嵬》、《无题》、《夜雨寄北》、《贾生》、《霜月》、《北青萝》、《蝉》、《筹笔驿》...