《陆义姑姊歌原文翻译》
年代:明代 作者: 陆之裘
陆义姑姊女中不可无,少年嫁为蒋氏妇,夫亡抱子夜泣衡门乌。有弟天下选,给事留上都。抗章斥宰相,叩头伏阁当天衢。龙帏览书宰相罢,给事亦谪蛮滇隅。弟妻忽云没,弟在万里途。室中何所有,男女遗两孤。高堂胡夫人,眸昏但悲呼。义君闻之语:“其子今日之责,非我其谁乎?汝谨守尔室,我往抚二雏。”谁谓寡姑老,存亡甘与俱。日提岁鞠胜己子,侄亦相亲忘母徂。弟迁县令归缱绻,义君促弟宜疾驱:“家有而姊在,行行慎无虞。”弟无
最新收录
- 导引(加上太上皇帝太上 《 周必大 》
- 导引(加上太上皇帝太上 《 周必大 》
- 雨晴后步至四望亭下鱼 《 苏轼 》
- 自清平镇游楼观、五郡 《 苏轼 》
- 自清平镇游楼观、五郡 《 苏轼 》
- 导引(加上太上皇帝太上 《 周必大 》
- 导引(加上太上皇帝太上 《 周必大 》
- 雨晴后步至四望亭下鱼 《 苏轼 》
- 雨晴后步至四望亭下鱼 《 苏轼 》
- 导引(加上太上皇帝太上 《 周必大 》
《初至巴陵与李十二白、裴九同泛洞庭湖三首·其三原文翻译》
江畔枫叶初带霜,渚边菊花亦已黄。轻舟落日兴不尽,三湘五湖意何长。
译文注释
译文注释江边的枫叶刚刚经历过风霜火红似火,小岛边上的菊花也已经逐渐变得枯黄。乘着小舟泛湖,直到太阳下山还没有尽兴,在这湘江、洞庭湖上我们忘却忧愁饮酒作诗,更显得情意悠长。
创作背景
创作背景这组诗的具体创作时间不详。贾至曾被贬谪到巴陵(今湖南岳阳)任司马。贾至贬谪岳州之时,正是李白长流夜郎之时。彼此相会巴陵,经常相聚在一起喝酒吟诗。在一个深秋的傍晚,贾至和李白、裴九驾轻舟一起泛游巴陵胜景——洞庭湖,写下了这三首诗。这是其第三首。
赏析
这首诗写诗人继续歌咏洞庭湖,写诗友们饶有兴趣地在秋风落叶中怀古论今。前两句“江畔枫叶初带霜,渚边菊花亦已黄”,俊逸清畅的情调中又充满忧伤和苍凉。
写赏析
贾至简介
共收录42首,包括:《早朝大明宫呈两省僚友》、《春思》、《洞庭送李十二赴零陵》、《送李侍郎赴常州》、《自蜀奉册命往朔方途中呈韦左相文部房尚书门》、《赠裴九侍御昌江草堂弹琴》、《巴陵早秋,寄荆州崔司马、吏部阎功曹舍人》、《闲居秋怀,寄阳翟陆赞府、封丘高少府》、《送友人使河源》、《送李侍御》...
