手机访问:m.bdflw.com 取消固定
首页 > 诗词 > 唐朝 >  归国谣·双脸原文翻译

《归国谣·双脸原文翻译》

字体大小:超小 超大
年代: 唐代 作者: 温庭筠
双脸,小凤战蓖金飐艳。舞衣无力风敛,藕丝秋色染。锦帐绣帷斜掩,露珠清晓簟,粉心黄蕊花靥,黛眉山两点。
分类标签:温庭筠 归国谣 

喜欢这篇诗歌?三秒注册会员加入收藏永不忘!

译文注释

译文及注释

译文
啊!多么漂亮的脸蛋啊!饰有彩凤的小篦子别在头上,闪着金光。她穿着旧日的舞衣,因风停息舞衣若无力般地下垂着,青白色与浅蓝色互相掩映。
锦绣的帷帐半掩着门窗,窗外的露珠使簟席更觉得清凉。她仍然戴着红心黄蕊色的花靥,眉间涂的黛色如两条远山。

创作背景

赏析

这首词与《归国遥·香玉》一样,也是写美女形象的,两阕的表现手法也一致。只是《归国遥·香玉》写的是春天,而《归国遥·双脸》写的是秋天。 第一句:“双脸。”人们看一个女子,大约首先都是看她的脸。而这一眼就美得人惊讶。只此二字,竟来不及仔细地形容。固然这是词律的要求,但他妙就妙在他的选字。手法虽相同,但在具体的写法上,却又和《归国遥·香玉》有异。那阕是首先写对她的总体的感觉,而这里则是先着眼于脸这一点。这就是大家的手笔,绝不重复自己。




写赏析

您的昵称: 验证码:


温庭筠简介

温庭筠共收录374首,包括:《商山早行》、《忆江南·梳洗罢》、《更漏子·背江楼》、《更漏子·金雀钗》、《更漏子·柳丝长》、《更漏子·相见稀》、《更漏子·星斗稀》、《更漏子·玉炉香》、《酒泉子·楚女不归》、《酒泉子·花映柳条》...