手机访问:m.bdflw.com 取消固定
首页 > 诗词 > 元朝 >  最高楼·暮春原文翻译

《最高楼·暮春原文翻译》

字体大小:超小 超大
年代: 元代 作者: 薛昂夫
花信紧,二十四番愁。风雨五更头。侵阶苔藓宜罗袜,逗衣梅润试香篝。绿窗闲,人梦觉,鸟声幽。按银筝、学弄相思调。写幽情、恨杀知音少。向何处,说风流。一丝杨柳千丝恨,三分春色二分休。落花中,流水里,两悠悠。
分类标签:薛昂夫 最高楼 

喜欢这篇诗歌?三秒注册会员加入收藏永不忘!

译文注释

译文及注释

译文
暮春时节花期已快过,五更时分窗外小雨仍是淅淅沥沥。石阶上长满苔藓穿着罗袜就可以踩上去,空气潮湿,衣服也只能放在熏笼上。梦醒无事,只听窗外鸟儿啼鸣,倍感清幽。
轻抚银筝,慢慢练习相思曲。琴声婉转多情,只可惜无知音聆听。心中的这无限愁绪要到哪里去诉说啊!雨中杨柳飘飘荡荡,残花满地,仿似在告诉我们:已至暮春,春将休。

创作背景






写赏析

您的昵称: 验证码:


薛昂夫简介

薛昂夫共收录8首,包括:《楚天遥带过清江引》、《楚天遥带过清江引》、《山坡羊·晴云轻漾》、《山坡羊·山光如淀》、《水仙子·几年无事傍江湖》、《最高楼 九日》、《最高楼 暮春》、《太常引 题朝宗亭督孟博早归 以上三首见元草》...