手机访问:m.bdflw.com 取消固定
首页 > 诗词 > 元朝 >  寿阳曲·云笼月原文翻译

《寿阳曲·云笼月原文翻译》

字体大小:超小 超大
年代: 元代 作者: 马致远
云笼月,风弄铁,两般儿助人凄切。剔银灯欲将心事写,长吁气一声吹灭。
分类标签:马致远 寿阳曲 

喜欢这篇诗歌?三秒注册会员加入收藏永不忘!

译文注释

译文及注释

译文
月亮被层云笼罩,阵阵晚风吹动悬挂在画檐下的铁马铜铃,叮当作响,这使得人更加感到悲凉凄切。起身挑挑灯芯,想把自己所有的思念、所有的悲苦、所有的怨恨都写下来说给心上人听,可是又长叹一声,想把灯吹灭,不再写了。

创作背景

赏析

元散曲表现思妇的凄苦,往往设身处地,曲尽其致。这首小令,就有着这种熨帖细微的特点,其最出色的地方就是意境绝妙。




写赏析

您的昵称: 验证码:


马致远简介

马致远共收录28首,包括:《天净沙 秋思》、《拨不断·酒杯深》、《拨不断·菊花开》、《拨不断·叹寒儒》、《金字经·絮飞飘白雪》、《金字经·夜来西风里》、《落梅风·蔷薇露》、《落梅风·人初静》、《落梅风·实心儿待》、《落梅风·夕阳下》...